Translation of "affronterà la" in English

Translations:

face will

How to use "affronterà la" in sentences:

Non tornerò indietro finché l'assassino di Rex non affronterà la giustizia.
I'm not going back until Rex's killer is brought to justice.
Onore all'uomo che affronterà la morte.
All honor to the man who will face death.
Ognuno di voi affronterà la sua peggiore paura. Quelli che vinceranno la sfida arriveranno in finale.
You'll each face your worst fear... and if you complete your challenge... you'll go through to the final showdown.
L’Azerbaigian affronterà la questione degli standard doppi nelle relazioni internazionali
LinkedIn Email Azerbaijan will confront double standards in international relations
Stasera, il presentatore extra di RTL Birgit Schrowange affronterà la questione di ciò che un buon ristorante può essere visto in una trasmissione speciale.
Tonight, RTL Extra presenter Birgit Schrowange will address the question of what a good restaurant can be seen in a special broadcast.
Ma solo fino a quando la persona stessa non affronterà la malattia di questa articolazione.
But only until the person himself will not face the disease of this joint.
Non solo affronterà la sua vecchia conoscenza, il Galles, ma anche l'Australia.
Early on, England will face their old acquaintance Wales, but will also be challenged by Australia.
L’umanità affronterà la sua più grande sofferenza da questa piaga.
The mankind will face its greatest suffering from this plague.
Infine, affronterà la questione dell'integrazione delle politiche legate al clima nelle altre politiche settoriali, allo scopo di valutare le varie opzioni possibili per il periodo post-Kyoto.
Lastly, the JRC will tackle the question of integrating climate-related policies into other sectoral policies in the context of analysing the different options for the post-Kyoto period.
Affronterà la stagione a bordo della vettura SF14 (auto 20, con motore Toyota RI4A), per la scuderia Itochu Enex Team IMPUL.
He will be racing the season with the SF14 (Car 20 with the Toyota RI4A engine) in the Itochu Enex Team IMPUL.
Il deputato Todd Akin, vincitore delle primarie repubblicane del Missouri per il Senato dell'inizio del mese e che affronterà la democratica in carica Claire McCaskill... ha detto domenica di aver sbagliato dicendo "stupro legittimo"...
Representative Todd Akin, who won Missouri's GOP Senate primary earlier this month, and who will face Democratic incumbent Claire McCaskill, said Sunday that he misspoke when he claimed "legitimate rape"...
Chissà Ellis... come affronterà la conquista del mondo e il massacro degli ebrei.
I wonder how Ellis matches up when it comes to world domination and Jew killing.
Le do la mia parola... affronterà la giustizia, in cambio della sua vita.
I give you my word.....he will face justice, in return for his life.
La stagione 2017 di due vincitori di GT Academy: Lucas affronterà la Blancpain GT e Jann si cimenterà nella classe Super GT500 giapponese!
Lucas to Take on the Blancpain GT and Jann to Step Up to the Japanese Super GT500: the 2017
La Commissione affronterà la questione delle competenze digitali e della formazione entro la fine dell'anno nell'ambito dell'agenda europea per le competenze, che sarà varata prossimamente.
The Commission will address digital skills and training as part of the upcoming EU Skills Agenda later this year.
In che modo Erasmus per tutti affronterà la disoccupazione giovanile?
How will Erasmus for All address youth unemployment?
In Rise of Immortals Battle for Graxia parteciperete a giochi in stile arena, in cui la vostra squadra affronterà la squadra nemica, per raggiungere obiettivi specifici.
In Rise of Immortals Battle for Graxia you’ll participate in arena-style games, in which your team will confront the enemy team, to achieve specific objectives.
La nuova Crosstourer affronterà la prova decisiva sui percorsi motociclistici più belli d’Europa e noi condivideremo con voi l’avventura passo dopo passo.
We’ll share the adventure with you every step of the way, as the new Crosstourer is put to the ultimate test across the best touring spots in Europe.
Un negozio online di droga deve avere un’ottima assistenza dei consumatori che sicuramente affronterà la vostra inchiesta in 12 ore.
A drug store online must have excellent consumer assistance which will certainly address your inquiry in 12 hours.
Uscirà un problema da genitore, e ognuno di voi descriverà come affronterà la questione con... Marvin!
When it lands on a parenting issue, you'll each describe how you would handle it with Marvin.
Nella prossima legislatura, l’Unione affronterà la sfida di dover riconciliare due necessità fondamentali: solidarietà verso i nuovi Stati membri e sostegno allo sviluppo strutturale delle regioni attualmente meno favorite.
In the upcoming legislative period, the Union faces the challenge of having to reconcile two fundamental requirements: solidarity with the new Member States and support for the structural development of the current less-favoured regions.
Tutti questi rami della comprensione possono fornire una visione intrigante e forse troveremo un nesso abituale e anche una conseguenza-causa che affronterà la nostra indagine.
All these branches of understanding can supply an intriguing vision as well as maybe we will find an usual nexus and also a cause-consequence that will address our inquiry.
Nello stesso giorno, mons. Alvaro Leonel Ramazzini Imeri, Vescovo di San Marcos (Guatemala) affronterà la questione dell’attuazione del Piano di Missione ad Gentes del Centroamerica.
On the same day Bishop Alvaro Leonel Ramazzini Imeri Bishop of San Marcos (Guatemala) will address the question of the actuation of the Central America’s Mission ad Gentes Plan.
Nel secondo caso, il giovane deve spiegare la fattibilità di un ripiego in modo che in futuro non affronterà la delusione.
In the second case, the young man needs to explain the expediency of the reserve option, so that in the future he does not face disappointment.
Con il lancio di un nuovo prodotto, Piab affronterà la sfida più comune nel trasporto di compresse.
Piab will address the most common challenges when handling tablets with a new product los sistemas de vacío de bajo costo.
È inoltre in corso l'ultima fase della revisione, da parte della Commissione, degli strumenti giuridici per i medicinali veterinari e i mangimi medicati, che affronterà la resistenza antimicrobica in questi settori.
Furthermore, the Commission is in the last phase of the revision of the legal tools for veterinary medicinal products and medicated feed which will address AMR in these areas.
Nel 2019 affronterà la sua dodicesima stagione in MotoGP e settima con i colori Ducati, dove è affiancato dal connazionale Danilo Petrucci.
2019 marks Dovizioso's twelfth season in MotoGP, and seventh in Ducati colours, where he will be joined by Danilo Petrucci.
NAIADES II affronterà la questione della sovrapposizione di norme giuridiche e competenze nel settore della navigazione interna.
NAIADES II will address the overlap of legal frameworks and competencies in the inland waterway sector.
In questo luogo il protagonista affronterà la verità sulla sua origine.
In this place the main character will face the truth about his origin.
A breve termine, la tendenza al rialzo per i prezzi di rame affronterà la resistenza come una guerra commerciale Cina-USA continua a fare.
In the short term, the upward trend for copper prices will face resistance as a China-US trade war continues to brew.
Il progetto creerà un programma di mentoring efficace, affronterà la mancanza di cooperazione tra istituti di formazione professionale e PMI e (di conseguenza) ridurrà l'abbandono scolastico nella formazione professionale.
The project will set up an effective mentoring program, confront the lack of cooperation between vocational schools and SMEs and (as an effect) diminish the number of drop-outs in vocational education.
Il ciclo di vita non fa parte della versione attuale (LEED 2009), ma sarà incorporata nella prossima (LEED V4) che affronterà la riduzione dell’impatto del ciclo di vita.
Life-cycle is not part of the current version (LEED 2009) but it will be incorporated into the next one (LEED V4) that will assess the building's life cycle impact reduction.
L’Italia affronterà la Germania il 28 giugno a Varsavia, mentre il 27 giugno scenderanno in campo il Portogallo e la Spagna.
On June 28, Italy will play against Germany in Warsaw, and the first semi-final match between Portugal and Spain will take place in Donetsk, on June 27.
Si è delineata la griglia delle semifinali di EURO WU19 che si giocheranno giovedì; l'Olanda affronterà la Spagna alle 16:00CET, mentre la Germania giocherà contro i campioni in carica della Francia alle 20:00CET.
LiveWU19 EURO semi-finals on Thursday Thursday's WU19 EURO semi-finals have been confirmed, with the Netherlands facing Spain at 16:00CET and Germany up against holders France at 20:00CET.
La Chiesa, Roma, diventerà più vigorosa e più forte, nella misura in cui affronterà la disputa.
The Church, Rome, will grow stronger and more powerful insofar as she stands firm in the fight.
Qui si dovranno esprimere tutte le proprie capacità di guida perché la tua GS affronterà la sabbia e la ghiaia.
All your riding skills are required here as your GS takes on sand and gravel.
Esaminando le motivazioni politiche, economiche e sociali che si celano dietro le migrazioni e le condizioni spaziali relative ai siti sia di partenza sia di arrivo, si affronterà la questione della rilevanza della progettazione.
Inspecting the political, economic, and social reasons behind migration and the spatial conditions attached to both departure and arrival sites; the question of the relevance of design will be addressed.
I server che partecipano scelgono i capitani che, a turno, formano parte della squadra esclusiva che affronterà la battaglia.
The participating servers each choose a captain who, in turn with the captain from the opposing server, will form part of the exclusive server that will compete in the battle.
Se non si affronterà la farmacoresistenza, ci saranno conseguenze per tutti, a prescindere dalla nazionalità o dal livello di sviluppo del Paese.
Failure to address AMR will affect everyone, regardless of their nationality or their country’s level of development.
Ogni unione affronterà la prova ermetica rigorosa.
Every union will face strict airtight test.
0.98331809043884s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?